محاكم الشعب造句
例句与造句
- وأما محاكم الشعب المحلية على مختلف مستوياتها فهي مسؤولة أمام أجهزة سلطة الدولة التي أنشأتها.
地方各级人民法院对产生它的国家权力机关负责。 8. 人民检察院 - وتقرر محاكم الشعب على اختﻻف درجاتها مسألة الطﻻق استنادا إلى وضع الزواج وبعد استنفاد عملية النصح والتصالح.
离婚由不同级别的人民法院根据咨询和协调过程后的婚姻状况执行。 - وتقوم محكمة الشعب العليا، بصفتها الجهاز القضائي للدولة، بإدارة محاكم الشعب على جميع المستويات وفحص أحكامها.
人民最高法院具有国家裁决机构的职能,管理各级人民法院并审查它们的判决。 - وقد أُنشئت دوائر لقضاء الأحداث وقضاء الأسرة في محاكم الشعب لكي تتناول القضايا المتعلقة بشؤون الأحداث والأسر.
在人民法院内已经设立了家庭和青少年法庭,处理有关青少年的案件和家庭事务。 - بيد أن الممارسة في الماضي كانت تتمثل في قيام محاكم الشعب بتطبيق القانون الداخلي بالتوافق مع الالتزامات التعاهدية التي يتحملها البلد.
然而,以往的做法是人民法院实施与该国所承担的条约义务相一致的国内法律。 - 64- وفي النظام القانوني لجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، لا تطبق محاكم الشعب أحكام المعاهدات على نحو مباشر عند البت في القضايا.
在老挝人民民主共和国的法律系统内,人民法院不在裁决案件直接引用条约条款。 - 13- وتمثل محاكم الشعب الفرع القضائي للدولة، وتتألف من محكمة الشعب العليا، والمحاكم الإقليمية، ومحاكم القطاعات، ومحاكم الأقاليم، والمحاكم العسكرية.
人民法院是国家的司法部门,设有最高人民法院、区法院、省法院、县法院和军事法院。 - كما تدرس مفوضية حقوق الإنسان الطريقة التي تعامل بها " محاكم الشعب " ضحايا العنف الجنسي.
人权高专办还正调查 " 人民法庭 " 对待性暴力受害者的方式。 - وفقا للدستور فإن محاكم الشعب وخدمة الإدعاء العام على مختلف الصعد تمارس مهامها على نحو مستقل ودون تدخل من أي جهة.
根据中国《宪法》,各级人民法院、人民检察院依法独立行使审判权和检察权,不受任何干涉。 - ونظرت محاكم الشعب على جميع المستويات في ٦٤٥ ٢ قضية تتعلق بالبغاء وتشمل ٧٠٠ ٣ متهم، وتم الحكم بالسجن على ٠٠٠ ٣ شخص.
各级人民法院审判了2645起与卖淫有关、涉及3700名被告的案件,3000人被判处监禁。 - 47- وتشكل محاكم الشعب الفرع القضائي للدولة، الذي يتألف من محكمة الشعب العليا، ومحاكم الشعب الإقليمية، ومحاكم الشعب في المقاطعات، ومحاكم الشعب في المناطق، والمحكمة العسكرية.
人民法院是国家的司法部门,由人民最高法院、区人民法院、省人民法院、地区人民法院和军事法庭组成。 - مدير ونواب مدير نيابة الشعب العليا؛ ورئيس ونواب رئيس محكمة الشعب العليا؛ وقضاة محاكم الشعب بموجب وثائق قانونية معتمدة من الجمعية الوطنية ولجنتها الدائمة؛
最高人民检察院院长、副院长;最高人民法院院长、副院长;国会及其常设委员会通过的法律文件任命的人民法院审判员; - ووفقا لتقرير مقدم من محاكم الشعب المحلية، فإن عدد الحاﻻت التي كان فيها الزواج الحر والتقدمي مقيدا أقل بكثير بالمقارنة بالحاﻻت اﻷخرى للزواج واﻷسرة في عام ١٩٩٧.
根据地方人民法院提交的报告,自由和逐步结合受到限制的案例数目与1997年其他有关婚姻和家庭案例的数目相比要少得多。 - وتنص المادة 14 من قانون محاكم الشعب رقم 82 أيضا على أن " تساعد المحاكم بعضها البعض في تنفيذ جميع الإجراءات اللازمة خارج أراضي البلدان التي يتبعها كل منها " .
关于人民法院的第82号法第14条还规定, " 各法院应在其各自国家领土范围外实施所有必要程序方面进行互助。 - تنص المادة 14 من قانون محاكم الشعب رقم 82 على أن " محاكم الشعب تصدر إنابات قضائية وفقا لأحكام الاتفاقيات والمعاهدات الدولية أو على أساس التشريع المعمول به " .
人民法院第82号法第14条规定, " 人民法院按照国际公约或条约或根据现行法规处理委托书 " 。
更多例句: 下一页